RSS

今日のひとこと

上手く訳せたかどうかわかりませんが・・・心にぐっときたので書いてみた。

"逃げ出したい場所があって、でもそこにはいつまでも待っててくれる人がいる。その二つの条件があって初めて、人はそこから逃れることに自由を感じられるんだ。"

『白いへび眠る島』三浦しをん著より


"Tu as un endroit d'où tu veux fuir, mais il y a quelqu'un qui t'attend toujours là-bas. C'est en ayant ces deux conditions que tu te rends compte de la liberté dans la fuite de cet endroit."

"L'île où un serpent blanc dort" par MIURA Shiwon

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 comments: